§ Наваринская битва
ет шесть уже боролись греки с турками и хотя были гораздо слабее, но все еще держались. Турки принялись душить и резать их, где могли одолеть, поголовно. Государи русский, английский и французский условились кончить дело это и потому, приказав посланникам своим переговариваться в Царьграде, в то же время выслали по эскадре в Средиземное море, к греческим берегам, чтобы понудить турецкого адмирала к перемирию с греками, до окончания переговоров. Турецкий адмирал, Ибрагим-паша, стоял в это время с флотом в наваринской гавани; ему объявили требование трех союзных держав, и он дал слово остаться в гавани и выждать повелений султана. Чрез несколько дней он, видно, одумался и вышел было со всем флотом в море. Но английский адмирал принудил его воротиться, войти опять в наваринскую гавань и стоять там, как обещано было, на якоре. Неохотно покорился этому Ибрагим-паша, но, не решаясь противиться, думал объехать нас на кривых. В досаде, что его заставили воротиться, он высадил в Наварине войско на берег и пошел сам с ним опустошать греческую землю, грабить, жечь и резать. А надо сказать, что город, крепость и гавань Наварина были уже до этого в руках у турок, а вся земля вокруг населена греками. Вот Ибрагим-паша и думал: «Пусть же караулят меня с моря, а я тем часом позабавлюсь на берегу».
Между тем подоспели и французская и наша эскадры; наша – под начальством контр-адмирала графа Гейдена. Три эскадры соединились, и главное начальство принял английский адмирал Кодрингтон, как старший в чине.
Узнав, что Ибрагим-паша опять отступил от слова своего и бесчинствует с войсками на берегу, главнокомандующий в полдень 8 октября 1827 года дал сигнал войти в гавань; но в то же время, надеясь еще кончить дело миролюбно, строжайше запретил не только начинать боя, но даже подавать чем-нибудь вид, будто мы хотим ссориться или драться.
Гавань эта, с довольно узким входом, который прикрыт крепостями, очень просторна: там могли бы стать едва ли не все флоты вместе, сколько их есть на свете. Турецко-египетский флот, всего до шестидесяти пяти больших и малых военных судов, в том числе пять брандеров и до тридцати транспортов, стоял в три линии, подковой, вкруг всей гавани; всего у них было две тысячи восемьдесят две пушки и восемнадцать тысяч семьсот человек экипажа; на каждом восьмидесятичетырех-и семидесятичетырехпушечном корабле (которых всего было восемь) находилось четыре пушки, могущие бросать мраморные ядра в три пуда весом.
Союзный флот имел всего десять линейных кораблей, десять фрегатов, два корвета, один бриг, две шкуны, два тендера – итого двадцать семь судов; в том числе русских четыре корабля и четыре фрегата. Союзный флот стал входить в гавань; впереди английский адмирал на корабле «Азия». С наваринской крепости, у входа на горе, сделали холостой сигнальный выстрел, и все утихло. За английскою начала вступать французская эскадра (адмирал Риньи). Наша эскадра шла последнею и потому проходила между огнем крепости и береговых батарей, которые молчали при проходе английской эскадры. На эти выстрелы наши не отвечали, а спешили к месту. Наша эскадра стала борт о борт с турецкими кораблями, по левую руку от входа, между тем как английская и французская эскадры заняли средину и правую сторону подковы. Наш адмиральский корабль «Азов» (капитан 1-го ранга Лазарев), под флагом контр-адмирала графа Гейдена, стал ближе всех к средине; от него ко входу в гавань: «Гангут» (командир Авинов), «Иезекииль» (командир Свинкин), «Александр Невский» (командир Богданович); фрегаты: «Проворный», «Елена», «Кастор» и «Константин».
Главная сила турок находилась по правую руку при входе в гавань. Тут стояло, в первой линии, два линейных корабля их и четыре двухпалубных фрегата; далее один большой фрегат, линейный корабль и три фрегата различной величины; а во второй линии – мелкие суда; по обоим концам подковы, у входа в гавань, и, стало быть, на ветре, стояло пять брандеров.
Английский адмиральский корабль «Азия» бросил якорь перед турецким и египетским кораблями, которые стояли оба рядом; за ними подошли прочие английские, а потом французские корабли. Шлюпка с английским офицером с фрегата «Дармут», посланная к турецкому адмиралу, проходила мимо брандера, с которого вдруг ружейным залпом убили этого офицера и нескольких матросов. Французский адмиральский фрегат «Сирена» стоял подле этого брандера и египетского фрегата и мог бы потопить тотчас виновный брандер, но надо было дать время английской шлюпке удалиться. Египетский фрегат не выдержал и первый пустил два ядра в «Сирену», она тотчас же ответила всем бортом и почти с первого разу уничтожила своего неприятеля.
Английский адмирал послал на шлюпке другого офицера – уведомить турецкого адмирала, что если сам он не начнет боя, то мы драться не хотим. Вместо ответа и этот офицер был убит из ружья, а турецкий адмиральский корабль пустил несколько ядер. Тогда «Азия», английский флагман, открыл такой страшный огонь, что оба неприятельских адмиральских корабля вскоре разбиты были в пух.
При первом выстреле, которым убит был английский переговорщик, русская эскадра вступила в гавань и должна была выдержать сильный огонь береговых батарей, которые дотоле молчали. Она пустилась влево, вдоль турецкого флота, бросая якорь бок о бок с неприятелем; наш «Азов» стал против адмиральского корабля Тагира-паши, и, заняв свое место, корабли наши открыли убийственный огонь против тройной линии турецкого флота.
Четыре часа без умолку страшный гром пушек раскатывался по простору – дым налег черной тучей на всю обширную гавань. Турки смолкли – замолчали и наши. А когда ветер, дувший от входа в гавань, согнал тучи дыма на берег, к горам, то увидели, что турецко-египетского флота нет.
В самом деле, видно, у нас рука легка: была бы шея крепка. Ядра наших трех эскадр в четыре часа уничтожили наголо более шестидесяти неприятельских судов, в том числе корабли трех адмиралов турецких: Тагира-паши, капудан-бея и Мохарем-бея. Все были потоплены: либо горели ярым пламенем, либо сбиты на берег и брошены экипажами.
Пороховой дым угнало ветром, а теперь всю гавань покрыл огонь. Турецкие корабли горели, словно взапуски, и страшные взрывы, один за другим, оглушали окрестность и встряхивали город Наварин и прибрежные горы.
Не много времени – четыре часа, а много тут сталось дивного и славного для нас и наших союзников.
На французский корабль «Сципион» навалил брандер турецкий, так что бушприт «Спициона» завяз в снастях брандера. Пламя по ветру уже заливало в открытые порты; картузы загорались в руках матросов; трижды загорался корабль в разных местах, и девять матросов погибли от ожогов при старании освободиться от брандера, и все же его благополучно оттащили буксиром и пустили под ветер, на турецкий же флот.
Французский адмиральский фрегат «Сирена» подошел на пистолетный выстрел к двухпалубному турецкому фрегату, залпом поднял его на воздух – и сам едва только спасся, потеряв при взрыве свою бизань-мачту
Английский адмиральский корабль «Азия», не дав неприятелю своему времени очнуться, положил на палубах турецкого адмирала до шестисот пятидесяти человек, избив корабль его в решето.
Наш «Азов» связался разом с пятью большими военными судами. Тогда французский корабль «Бреслав», обрубив канат, подошел на помощь и стал поперек, под кормой «Азова», прикрыв его от продольных выстрелов. «Азов» разбил в щепу двухпалубный фрегат Тагира-паши, сбил на берег восьмидесятипушечный корабль, который сгорел, и вместе с «Бреславом» потопил еще два больших фрегата и корвет. Из шестисот человек команды на корабле Тагира-паши до пятисот было убито и ранено. Лейтенанту Бутеневу на «Азове» оторвало руку. Его только насильно могли отвести от пушек на перевязку, где ему тотчас отрезали руку по плечо. В это самое время раздалось громкое «ура» команды на гибель Тагира-паши. Бутенев вырвался, вскочил и подхватил громким голосом: «Ура!»
Командир корабля «Иезекииль» капитан Свинкин, тяжело раненный картечью в начале сражения, остался на юте и командовал до конца.
«Гангут» разбил фрегат турецкий и несколько корветов и бригов; «Иезекииль» также разбил большой фрегат и несколько мелких судов; а на долю «Александра Невского» достался двухпалубный фрегат, которых у турок было много, да два корвета.
Английские бриги «Москито» и «Филомель», завязавшие у самого входа в гавань дело с четырьмя брандерами, попались было в такой перекрестный огонь, что послали шлюпку просить помощи у соседей. Наши фрегаты «Кастор» и «Константин» кинулись с таким рвением на выручку, что столкнулись было, бросая якорь. Один из английских бригов много потерпел и потерял все якоря; наш «Константин» взял его на буксир и продержал всю ночь. Разбитый «Азовом» египетский адмиральский корабль отрубил канат и привалился к берегу; но часу в двенадцатом ночи ветер изменился, снес Тагира-пашу с мели и понес его поперек линии нашей по гавани, так что он навалил на «Гангут». Этот встретил его залпом, и экипаж кинулся на абордаж, но корабль Тагира был уже зажжен турками в шести местах и пущен вместо брандера. Насилу успели с «Гангута» погасить пожар, потом, срубив бушприт у Тагира, отсунули его шестами. «Азов» также едва только успел отрубить канат, чтобы избавиться от этого гостя. В это самое время взорвало на воздух ближайший турецкий фрегат.
Вообще в деле этом, где флоты дрались, став тесными рядами на якорь, а турки с наветру пустили шесть брандеров, от гостей этих была большая опасность; но беды никакой не случилось, а, напротив, все брандеры благополучно пропущены сквозь нашу линию и затем наваливали на самих турок.
При разбитии «Азиею» турецкого адмиральского корабля пособил и наш «Азов». Когда «Бреслав» выручил его, как уже рассказано было ранее, и «Азов» наш вздохнул посвободнее, то восьмидесятипушечный корабль Мохарем-бея, с которым дралась «Азия», повернулся прямо кормой к нашему «Азову». Это случилось оттого, что Мохарему перебило ядром якорную цепь. Увидав это, на «Азове» тотчас отделили четырнадцать орудий, чтобы бить его, и разбили ему всю корму; а когда вслед за тем он загорелся, то сильным картечным огнем с «Азова» не давали туркам приступиться, чтобы тушить пожар, поэтому корабль сгорел и взлетел на воздух.
В деле этом три адмиральских корабля более всех потерпели. Английский потерял бизань-мачту, а французский – грот– и бизань-мачты; у «Азова» все мачты были так избиты, что он только с трудом мог нести паруса. На «Азове» в самом корпусе было сто пятьдесят три пробоины и семь подводных.
Во время сражения судами нашими взорвано тринадцать турецких военных судов да ночью и на другой день еще восемнадцать; из всего турецкого флота остался один фрегат и до пятнадцати мелких судов. Немудрено было бы и их уничтожить. Но адмиралы не хотели этого, как и не хотели брать их в плен, так как в то время не было объявлено туркам войны и вся битва Наваринская была только оборона и наказание от нас беззаконным зачинщикам.
Когда государь наш Николай I съезжал с «Азова», готовившегося отплыть из Кронштадта в Средиземное море, то сказал: «Надеюсь, что в случае военных действий поступлено будет с неприятелем по-русски». Английский адмирал Кодрингтон, главнокомандующий тремя союзными эскадрами, сказал за несколько дней перед этим делом Ибрагиму-паше, турецкому главнокомандующему: «Мы не начнем; но если хотя один выстрел сделан будет по союзному флоту, то всего турецко-египетского флота не станет».
Ни мы, ни союзники наши охулки на руку не положили. У нас, на русской эскадре, всего убито: офицеров – два, нижних чинов – пятьдесят семь; ранено: офицеров – восемнадцать, в том числе командир Свинкин, нижних чинов – сто двадцать один.
И дорого, да мило!