«ЛУГАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
(ГОУ ВО ЛНР «ЛГПУ»)
Филологический факультет
Кафедра русского языкознания и коммуникативных технологий
Призовые работы студентов Луганского государственного педагогического университета,
участников конкурса эссе «Филологические прогулки с В.И.Далем» в г.Оренбург.

Конкурс проводился 25 мая 2020 г.

Губкович Виктория Николаевна, студентка 2 курса,
филологического факультета,
специальность «Русский и английский язык и литература»

«Мой Даль»

     Мой родной Луганск богат не только своей историей, героическим прошлым и настоящим, но и известными личностями, родившимися здесь. В городе на Лугани родился Владимир Иванович Даль. И хотя он не имел русских корней, до конца своих дней считал своей родиной Россию. Владимир Иванович прожил в нашем городе только четыре года, но в его сердце навсегда остались наши края, наши открытые и добросердечные люди. Он взял литературный псевдоним Казак Луганский, что подтверждает преданность Луганску. Мы с уважением и гордостью чтим и помним своего талантливого земляка – автора «Толкового словаря живого великорусского языка».
       В память об этом выдающемся человеке в нашем городе был создан Литературный музей имени В.И. Даля. Сотрудникам музея удалось описать все детали его биографии, собрать все прижизненные издания его литературных произведений. Здание музея – удивительное место в исторической части Луганска, где сохранилось много старинных особняков. Обычно здесь немноголюдно, и время как будто течет по другим законам – более медленно и размеренно. По давней традиции все первокурсники филологического факультета приходят в этот уютный дом семьи Даля, слушают экскурсовода и перемещаются в атмосферу девятнадцатого века, когда жил и творил этот талантливый человек.
К сожалению, эта часть города очень сильно пострадала в 2014 году, когда в Луганск пришла война. Украинская армия беспощадно обстреливала наш город из артиллерии. В этой части города было очень много разрушений: повреждены Краеведческий музей, музей истории Луганска, художественная галерея и много исторических зданий. Но высшие силы как будто пощадили наследие Даля – уцелел и памятник Казаку Луганскому, и здание Литературного музея В.И. Даля.
     Ещё в школе я узнала много интересного о нашем выдающимся земляке. Его жизнь подтверждает правило – талантливый человек талантлив во всем. Даль был прекрасным хирургом, делал операции не только правой, но и левой рукой, в ходе сражений турецкой войны спасал жизни больным и раненым. Но всё же работа в качестве врача и чиновника были лишь частью его многогранной деятельности. В течение всей жизни Даль занимался научной и писательской деятельностью, этнографией, собирал народный фольклор. Однако все, чем занимался Даль, перевешивает его бесценное наследие – «Толковый словарь живого великорусского языка»! О своём лингвистическом труде Владимир Иванович сказал просто: «Я любил отчизну свою и принес ей должную мною крупицу по силам».
     Словарь Даля до сих пор является драгоценным источником знаний для каждого человека, изучающего русский язык. Страшно представить, сколько было бы потеряно слов, пословиц и поговорок, если бы Даль не зафиксировал эти лексические богатства в своем словаре. Его гениальность заключается в том, что он сохранил неповторимость и глубину обыденной разговорной русской речи, на которой говорили простые русские люди. Именно Далю удалось собрать и включить в словарь неисчерпаемые богатства еще неограненного русского слова, которое сам автор словаря называл «живым».
     Словарь В.И. Даля не зря называют энциклопедией русской жизни 19 века. Из него можно узнать, что крестьянин сеял, как строил дом, какими орудиями труда пользовался, что надевал в будни и в праздники, на чем перемещался из одного места в другое. И не беда, что большое количество слов, собранных В.И. Далем, теперь не используются. Сам автор так объяснял цель своей работы: «… не утверждаю, будто вся народная речь, ни даже все слова речи этой должны быть внесены в образованный русский язык; я утверждаю только, что мы должны изучить простую и прямую русскую речь народа и усвоить ее себе, как все живое усвояет себе добрую пищу и претворяет ее в свою кровь и плоть».
     Недавно я прочитала историю из жизни Владимира Ивановича, в которой меня поразила скромность этого человека. Однажды В.И. Даль был занят своим любимым занятием по составлению словаря, когда ему принесли письмо. Письмо было от губернатора, в нем сообщалось, что Далю предоставляется орден и денежная награда. На это письмо Даль ответил:  «Во-первых, мне кажется, что это не идёт и будет некстати. Во-вторых, ордена и чины мне дать невозможно: их и так надавали мне не в меру. В-третьих, и то и другое мне всегда было в тягость, а не в радость: особенно охотно сложил бы я с себя последний чин и звезду, которая пристала мне…». Это письмо, на мой взгляд, подтверждает, какие высокие человеческие качества настоящего человека – честь, совесть и скромность – были от рождения присущи моему земляку, Владимиру Ивановичу Далю. Хорошо было бы, если бы современные чиновники равнялись на Даля!
     Спасибо тебе, дорогой мой Даль, за возможность окунуться в мир живого народного слова, русской пословицы и прибаутки, совершить путешествие в прошлое своего народа, почувствовать себя частью великого Русского мира! Спасибо тебе так же за то, что, не будучи от рождения русским человеком, ты научил нас любить свою Родину и дорожить родным и великим русским языком! Спасибо, В.И. Даль, за беззаветную любовь к России и русскому языку!

 

 

 

Олач Дарья Васильевна, студентка 2 курса,
филологического факультета,
специальность «Русский и английский язык и литература»

Прогулка по улице имени В.И. Даля

     Вы согласитесь, наверное, что каждое время года прекрасно по-своему. Но особый колорит и незабываемые эмоции дарит нам уходящий день зимой. Совсем недавно я шла по заснеженной улице имени В.И. Даля в родном Луганске и любовалась уснувшей до весны природой, погрузившись в свои мысли. По-моему, нет ничего интереснее, чем любоваться при¬чудливой формой деревьев, окутанных снежным покрывалом. В такие минуты дышится особенно глубоко и легко. Поднимешь голову – и увидишь хрустальные сосульки необыкновенной формы, тающие на солнышке… Опять оттепель… Как там в истории о Дале? «Замолаживает…».
     И в ту же минуту воспоминания школьных лет оживают в моей памяти. Мой незабываемый десятый класс, ноябрьским утром мы всей гимназией принимали участие в масштабном открытом мероприятии «И собирал человек слова…».
     Готовясь к этому празднику, я узнала о первом слове, записанном В.И. Далем в свою записную книжку. Мы показывали инсценировку этого эпизода из жизни В.И. Даля, и ямщик, роль которого играл на сцене мой одноклассник, щурясь, объяснял: «Замолаживает, значит пасмурнеет. К теплу, значит». Известный исследователь жизни и творчества Даля В.И. Порудоминский в книге «Круг жизни» писал, что холодным мартовским днем 1819 года появилась первая словарная статья «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля: «Замолаживать – иначе пасмурнеть – в Новгородской губернии значит заволакиваться тучками, говоря о небе, клониться к ненастью». Так на пути из Петербурга в Москву, в новгородских снегах, человек принял решение, которое повернуло его жизнь. Даль решил собирать слова «живого», народного русского языка для своего Словаря.
     За свою долгую жизнь В.И. Даль создал картотеку из более чем двухсот тысяч русских слов. Если их просто выписать столбиком, понадобится 450 ученических тетрадей в линейку. Но Казак Луганский еще объяснял каждое слово, подыскивал близкие по смыслу, приводил примеры. Его не устраивал обычный алфавитный порядок, поэтому слова в «Толковом словаре» он расставил не по отдельности, а гнездами, образованные от одного корня, за исключением тех, которые образованы при помощи приставок. Поэтому слово ломать возглавляет большое гнездо, в котором «поселилось» 57 слов. Тут всем известные слова: ломаться, лом, ломка, ломака, ломоть. И слова, мало употребляемые в наше время: ломаник, что по-псковски означает – силач; ломыхать, что по-новгородски значит – коверкать, ломать со стуком; ломзиться, что значит по-тверски – стучаться. Даль считал, что при таком расположении слова выстраиваются цепью, понятными становятся смысл и законы их образования.
     Жизнь Даля со всеми ее поворотами и переменами – настоящее большое плавание в безбрежном океане слов. Что смог бы рассказать нам Владимир Иванович, служа обычным чиновником в тихом кабинете, например, об окраске лошадей? Чтобы узнать о специфике лошадиной масти, надо было служить в армии, смотреть, как объезжают коней в казацких станицах, побывать среди цыган и в ярмарочной толпе. Даль приводит в своем словаре более 50 наименований мастей лошадей: подвласая, караковая, игреняя, соловая, розовая, голубая, изабеловая, фарфоровая, чанкирая т.д. Это сейчас для нас слова этой тематической группы кажутся малозначимыми, а во времена Даля, когда лошадь была основным средством передвижения для человека, ситуация выглядела совершенно иначе.
     А мог бы в какой-либо книге Владимир Иванович найти различные варианты названия такой нужной и необходимой тогда в быту вещи, как весла? Даль собрал настоящую коллекцию синонимов слова «весло»: потесь, бабайка, слопец, лопастина, навесь, гребок, стерно. Чтобы собрать эту «коллекцию», нужно было служить на флоте, проводить время с корабельными мастерами, плавать с рыбаками. А еще надо было побеседовать с очень многими людьми из разных мест необъятной России, чтобы записать более 150 названий грибов, которые собирают в наших лесах. Читая словарные статьи В.И. Даля, понимаешь, что за ними стоят живые страницы жизни Казака Луганского и нашего русского народа. Давным-давно прямо в чистом поле записал молодой мичман В.И. Даль удивительное слово «замолаживает». Между неизвестным ранее словом и четырьмя огромными томами, населенными многими тысячами обитателей, уместилась целая летопись собирателя слов.
     Толкованию слов помогают примеры, роль базовых иллюстраций в словаре Даля выполняют пословицы и поговорки. Лексикограф говорил, что примеров хорошей русской речи у нас мало, поэтому решил включить в словарь емкие народные мысли. Оказалось, можно поставить рядом несколько пословиц и показать оттенки в значениях слова. Среди примеров к слову вглубляться находим: «Не пускайся вглубь премудрости» (то есть углубляться во что-нибудь), «Глаза у него воглубились» (в значении ввалиться, впасть). А вот как иллюстрирует Владимир Иванович оттенки значений слова волость: «Домом не управил, так и волостью не управишь» (то есть городом), «Набралось гостей со всех волостей» (то есть земель). Путешествуешь страницами «Толкового словаря» – и убеждаешься: это настоящая сокровищница нашего языка, энциклопедия жизни русского народа.
     «Мал почин, да дорог» – читаем в сборнике «Пословицы русского народа», созданном В.И. Далем. Более тридцати тысяч пословиц записал Казак Луганский, возвращаясь с ярмарки, поездки или после разговора с разными людьми. Читаем их с удовольствием и с интересом, восторгаемся их мудростью и красотой. Необходимо отметить, что в сборнике Даля пословицы расположены не по алфавиту, а по темам:

                              Родина-чужбина
За морем веселье, да чужое, а у нас и горе, да свое.
Своя земля и в горсти мила.
Ищи добра на стороне, а дом люби по старине.
Молодость – старость
Чем старее, тем правее, а чем моложе, тем дороже.
Детинка с сединкой везде пригодится.
Борода уму не замена.
Начало – конец
Мал почин, да дорог.
Хвали день по вечеру.
Не всякая песня до конца допевается.

     «Собираю и читаю пословицы, – объяснял Владимир Иванович, – для изучения и розыска: хочу знать мнение народное, хочу знать все, как есть».
Таким был подвиг по велению сердца нашего великого земляка – Казака Луганского!..
Я посмотрела на вечернее небо. Действительно «замолаживает», а значит, наверное, потеплеет завтра. И мне пора возвращаться домой. Зимний вечер, воспоминания моего школьного детства и первые открытия в познании глубины и богатства великого русского языка вдохнули в меня новые силы. Как прекрасно жить!